| Inicio | Noticias | Foros PSP | Juegos | Videos | Manuales | Buscar | Contacto | Staff | Publicidad |

Retroceder   Foros PS Vita y PSP > Foros PSP > Scene / Homebrew PSP

Respuesta
 
Herramientas
Antiguo 03/14/14, 12:23:23   #1
seneka 128
PS Vita FAT 3.63
 
Avatar de seneka 128
 
Fecha de Ingreso: Aug 2005
Ubicación: L´Eliana, Valencia
Mensajes: 38.357
Thanks: 7.363
Thanked 17.944 Times in 9.043 Posts
seneka 128 su reputacion va mas alla de lo posible
seneka 128 su reputacion va mas alla de lo posibleseneka 128 su reputacion va mas alla de lo posibleseneka 128 su reputacion va mas alla de lo posibleseneka 128 su reputacion va mas alla de lo posibleseneka 128 su reputacion va mas alla de lo posibleseneka 128 su reputacion va mas alla de lo posibleseneka 128 su reputacion va mas alla de lo posibleseneka 128 su reputacion va mas alla de lo posibleseneka 128 su reputacion va mas alla de lo posibleseneka 128 su reputacion va mas alla de lo posibleseneka 128 su reputacion va mas alla de lo posibleseneka 128 su reputacion va mas alla de lo posibleseneka 128 su reputacion va mas alla de lo posibleseneka 128 su reputacion va mas alla de lo posibleseneka 128 su reputacion va mas alla de lo posibleseneka 128 su reputacion va mas alla de lo posibleseneka 128 su reputacion va mas alla de lo posibleseneka 128 su reputacion va mas alla de lo posible

Aportador masivo Reportero del mes Aportador masivo Reportero del mes 

Predeterminado Traducción Final Fantasy Type 0 al español

Este hilo es para hablar sobre la traducción del juego al español y manteros informados del estado de la misma.

Ventus ha subido el vídeo de inicio del
juego ya subtitulado. Espero que os guste:

http://vimeo.com/83351065

Unas capturas:






Nuevas capturas (31/01/2014):






Actualización del estado de la traducción:

Aproximadamente se ha completado el 50% de los archivos atelyp. Los atelyp sólo son una
parte de los textos a traducir.
El escenario principal en inglés está prácticamente completo.

Por último está traducido sobre el 85% de los gráficos. Aunque aquí hay trampa ya que los traducidos hasta ahora eran los fáciles, faltan los más complicados y los gráficos que son exclusivos de la versión en español.


Fuente: EOL, si estaís interesados en colaborar en este proyecto no dudeís.

COLABORACIÓN
__________________
seneka 128 is offline   Responder Con Cita
Respuesta

Bookmarks

Herramientas



La franja horaria es GMT +2. Ahora son las 13:11:31.


Powered by: vBulletin, Versión 3.8.5
Derechos de Autor ©2000 - 2017, Jelsoft Enterprises Ltd.
Traducción VBulletin por vbulletinhispano.com